From Team KII 8th Stage
砂埃上げて
ネットの荒野 響く蹄の音
追い込んだ 崖の上で
ついに私は見た
手を挙げて 震える
その姿
臆病で 愚かな
匿名希望
The sound of hooves kicking up dust,
echoing across the wilderness of the internet
Cornered into a cliff,
I* finally saw
that figure,
trembling, with hands raised–
the cowardly, foolish
desire to be anonymous
ソウルのビルの夜明け 眺めて
あくびをする姿
首にかけたIDの 僕が責めるようさ
ベッドルーム 隅に隠してた
鉢植え 芽吹いていく
本当の僕になりたいと
窮屈なヒールを脱ぐ
A figure yawning,
watching the sunrise through Seoul's buildings
It's like the me* in the ID around my neck is blaming me
The potted plant I'd hidden in a corner of the bedroom
is budding
"I want to be my real self",
I take off my suffocating heels
プールの底 東京の喧騒から遠ざかる
私だけの世界のようで 少しホッとした
At the bottom of the pool, I get away from Tokyo's bustle
Like it's my own world here, I feel a little relieved
鼓動 鼓動 孤独な
夜を 夜を 駆けていけ
誰のものでもない私
夢を 夢を 抱きしめ
Heartbeat, heartbeat,
run through this lonely night
I don't belong to anyone
Embrace my dream, dream
なにが"ふつう"か 語ることは僕たちを
切り離す knife
心の底から望む生き方
誰も邪魔しないで
Talking about what's "normal"
is the knife that splits us apart
Nobody get in the way
of the lifestyle I desire from the bottom of my heart
of the lifestyle I desire from the bottom of my heart
Let's Let's dance 思うまま dance dance
Let's Let's dance 踊らせて
Let's Let's dance 道をあけなよ
踊らせて
Let's Let's Let's dance, dance dance as we please
Let's Let's dance, let us dance
Let's Let's dance, make way
Let us dance
Let us dance
なにが"ふつう"か 語ることは私たち
切り離す knife
心の底から望む生き方を
もう邪魔しないで
Talking about what's "normal"
is the knife that splits us apart
Don't get in the way
of the lifestyle I desire from the bottom of my heart, anymore
of the lifestyle I desire from the bottom of my heart, anymore
これが"奇妙"で 哀れに見えると言うの?
それなら今夜
心の底から思うまま踊りたい
異形のダンス ダンス
Are you saying this looks "strange" and pitiful?
Then, tonight,
I want to dance the way my heart truly wants
A distorted dance, dance
*Note: The viewpoint seems to alternate between a "watashi" in Tokyo and a "boku" in Seoul–likely a nod to the fact that four songs from this stage including this were composed and arranged by Night Tempo, the Korean producer (although he wrote the lyrics only for Jikan ga Nai).
No comments:
Post a Comment