From Team KII 8th Stage
空の青さ 説明する あなた達大人が嫌い
美しさも この気持ちも 決して解ってほしくないの
I hate you adults who try to explain the blueness of the sky
Be it its beauty or this feeling, I don't ever want anyone to understand it
必死になって 教えてくれた 方程式には
どんな希望 託してくれてましたか?
大人になれば 割り切れるとか言って それもズルイな
What kind of hopes had you placed on the equations
you taught me like your life was on the line?
Telling me I'd be able to put two and two together* once I grew up, that's just as unfair
どうして 此処に居るの? 往生際 悪過ぎようが 確かめたい 私は
Why am I here? I guess I don't know when to give up, but I want to confirm it
この世界が 素晴らしきと 語れる未来に在りたい
バカみたいに 当たり前に のし掛かる無限のプレッシャー
全ての言い訳が 若さじゃない事
これから私 証明し続けてく
見上げた空の青さに理由はない
I want to live in a future I can talk about how wonderful this world is
Like a fool, like it's natural, I feel a limitless pressure on me
That not all excuses due to youth
From here on, I'll keep proving
that there's no reason behind the blueness of the sky we looked up at
誤魔化してきた 分かったフリの 答えはいつでも
赤いウソの 二重丸で埋もれた
流されちゃえば 楽になるとか そっか それもいいかも
The answers derived from deceiving myself and pretending to understand
always got buried by red double circles of lies**
"If you surrender to the flow, you'll find peace", that so? That might be nice too
どうして 続けてるの? 藪から棒 すぐになんて 出ないそんな 正解は
Why do I continue? No way I'm going find that answer right away in some eureka moment
どうかいつか この詞が 届いた誰かに会いたい
バカみたいに当たり前に歌いたい心のトレジャー
過去の消えない傷強さに変えてく
これから私 ただ前に向かっていこう
踏み出す道に迷いの色はない
Please, someday, I'd like to meet someone these lyrics have reached
Like a fool, like it's natural, I want to sing about the treasures in my heart
Never-fading wounds from the past become my strength
From here on, I'll face only forward
There's no color of doubt in the path I'm taking
信号待ち 踏切前 警報機と 電車の音 叫んでいた
Waiting for the signal at the railroad crossing, the warning device and the train screamed
空の青さ ただ一緒に キミだけは見上げてくれた
美しさも この気持ちも 初めて解ってほしかった
Only you looked up at the blueness of the sky with me
Be it its beauty or this feeling, for the first time ever, I wanted someone to understand it
この世界が 素晴らしきと 語れる未来に在りたい
バカみたいに 当たり前に のし掛かる無限のプレッシャー
全ての言い訳が 若さじゃない事
これから私 証明し続けてく
見上げた空の青さに理由はない
I want to live in a future I can talk about how wonderful this world is
Like a fool, like it's natural, I feel a limitless pressure on me
That youth isn't the excuse for everything
From here on, I'll keep proving
Notes:*A mathematical pun was likely intended in the original so I tried thinking of an English equivalent. 割り切れる means both "to be perfectly divisible (by)" and "to finally be able to process something (and clear a feeling of discontent)".**Red double circles (◎) represent excellent or perfect answers in Japan, like on a student's report card.
No comments:
Post a Comment