Keyakizaka46 - Futari Saison (We're a Season) from 3rd Single - Futari Saison
Futari saison
Futari saison
Harunatsu de koi wo shite
Futari saison
Futari saison
Akifuyu de satte yuku
Issho ni sugoshita kisetsu yo
Koukai wa shitenai ka?
Futari saison
We're a season
We're a season
Falling in love in spring and summer
We're a season
We're a season
We separate in autumn and winter
Don't you regret
The seasons we've spent together?
We are a season
Michibata saiteru zassou ni mo
Namae ga aru nante wasureteta
Kidzukarezu fumarete mo
Himei wo agenai sonzai
I had forgotten that
Even weeds blooming on the roadside had names
They're beings that don't let out a scream
Even when they're stepped on without their knowledge
Dareka to hanasu no ga mendou de
Me wo fusete kikoenai furi shiteta
Kimi wa totsuzen
Boku no earphone hazushita
What did you say now?
It was troublesome to talk to someone
So I looked down and pretended not to hear
But you suddenly
Removed my earphones
Taiyou ga modotte kuru made ni
Taisetsu na hito to kitto deaeru
Misugoshicha mottainai
Ai wo kyohi shinaide
By the time the sun comes back,
You'll surely find that special someone
It'd be a waste to miss it
Don't deny love
Kimi wa saison
Kimi wa saison
Boku no mae ni arawarete
Kimi wa saison
Kimi wa saison
Nichijou wo kagayakaseru
Kinou to chigatta keshiki yo
Ikiru to wa kawaru koto
Kimi wa saison
HA-
You're a season
You're a season
Appearing before me
You're a season
You're a season
You light up my days
To live a different scene
Than yesterday means to change
You're a season
Machi wo fukinukeru kaze no naka
Nani ka no kaori ga shiteta no ni
Furikaeru yoyuu to ka
Kyoumi mo nakatta
Even though there was some fragrance
In the wind that blew through the city
I had neither the time
Nor the interest to look back
Jibun no hankei ichi meter
Mienai barrier hatta bessekai
Sonna boku wo
Tsuredashite kuretanda
What made you do that?
My own world spread
Within an invisible barrier of a radius of 1 meter
But you took
Someone like me out
Isshun no hikari ga kasanatte
Oriori no iro ga shiki wo tsukuru
Sono dore ga kaketatte
Eien wa umarenai
Momentary lights overlap
And occassional colors make the four seasons
If one of them is missing,
Eternity won't be born
Futari saison
Futari saison
Harunatsu de koi wo shite
Futari saison
Futari saison
Akifuyu de satte yuku
Hakanaku setsunai tsukihi yo
Wasurenaide
We're a season
We're a season
Falling in love in spring and summer
We're a season
We're a season
We separate in autumn and winter
Don't forget these
Fleeting, painful days
Hana no nai sakura wo miagete
Mankai no hi wo omotta koto wa atta ka?
Souzou shinakya
Yume wa mirarenai
Kokoro no mado
Have you ever looked up at a cherry blossom tree without flowers
And thought of the days it was in full bloom?
If you don't imagine,
You can't dream
A window to the soul
Shunkashuutou umarekawareru to
Wakaregiwa kimi ni oshierareta
When the four seasons are reborn,
You taught me that it was time for us to part ways
Kimi wa saison
Kimi wa saison
Boku no mae ni arawarete
Kimi wa saison
Kimi wa saison
Nichijou wo kagayakaseru
You're a season
You're a season
Appearing before me
You're a season
You're a season
You light up my days
Futari saison
Futari saison
Harunatsu de koi wo shite
Futari saison
Futari saison
Akifuyu de satte yuku
Hajimete kanjita tokimeki
Omoide wa calendar
Futari saison
HA-
We're a season
We're a season
Falling in love in spring and summer
We're a season
We're a season
We separate in autumn and winter
The first time I felt my heart throb
Memories are a calendar
We're a season
HA-
Boku mo saison
I'm a season, too
NOTE: Saison = Season in French

Lyrics + translation:
Futari saison
Harunatsu de koi wo shite
Futari saison
Futari saison
Akifuyu de satte yuku
Issho ni sugoshita kisetsu yo
Koukai wa shitenai ka?
Futari saison
We're a season
We're a season
Falling in love in spring and summer
We're a season
We're a season
We separate in autumn and winter
Don't you regret
The seasons we've spent together?
We are a season
Michibata saiteru zassou ni mo
Namae ga aru nante wasureteta
Kidzukarezu fumarete mo
Himei wo agenai sonzai
I had forgotten that
Even weeds blooming on the roadside had names
They're beings that don't let out a scream
Even when they're stepped on without their knowledge
Dareka to hanasu no ga mendou de
Me wo fusete kikoenai furi shiteta
Kimi wa totsuzen
Boku no earphone hazushita
What did you say now?
It was troublesome to talk to someone
So I looked down and pretended not to hear
But you suddenly
Removed my earphones
Taiyou ga modotte kuru made ni
Taisetsu na hito to kitto deaeru
Misugoshicha mottainai
Ai wo kyohi shinaide
By the time the sun comes back,
You'll surely find that special someone
It'd be a waste to miss it
Don't deny love
Kimi wa saison
Kimi wa saison
Boku no mae ni arawarete
Kimi wa saison
Kimi wa saison
Nichijou wo kagayakaseru
Kinou to chigatta keshiki yo
Ikiru to wa kawaru koto
Kimi wa saison
HA-
You're a season
You're a season
Appearing before me
You're a season
You're a season
You light up my days
To live a different scene
Than yesterday means to change
You're a season
Machi wo fukinukeru kaze no naka
Nani ka no kaori ga shiteta no ni
Furikaeru yoyuu to ka
Kyoumi mo nakatta
Even though there was some fragrance
In the wind that blew through the city
I had neither the time
Nor the interest to look back
Jibun no hankei ichi meter
Mienai barrier hatta bessekai
Sonna boku wo
Tsuredashite kuretanda
What made you do that?
My own world spread
Within an invisible barrier of a radius of 1 meter
But you took
Someone like me out
Isshun no hikari ga kasanatte
Oriori no iro ga shiki wo tsukuru
Sono dore ga kaketatte
Eien wa umarenai
Momentary lights overlap
And occassional colors make the four seasons
If one of them is missing,
Eternity won't be born
Futari saison
Futari saison
Harunatsu de koi wo shite
Futari saison
Futari saison
Akifuyu de satte yuku
Hakanaku setsunai tsukihi yo
Wasurenaide
We're a season
We're a season
Falling in love in spring and summer
We're a season
We're a season
We separate in autumn and winter
Don't forget these
Fleeting, painful days
Hana no nai sakura wo miagete
Mankai no hi wo omotta koto wa atta ka?
Souzou shinakya
Yume wa mirarenai
Kokoro no mado
Have you ever looked up at a cherry blossom tree without flowers
And thought of the days it was in full bloom?
If you don't imagine,
You can't dream
A window to the soul
Shunkashuutou umarekawareru to
Wakaregiwa kimi ni oshierareta
When the four seasons are reborn,
You taught me that it was time for us to part ways
Kimi wa saison
Kimi wa saison
Boku no mae ni arawarete
Kimi wa saison
Kimi wa saison
Nichijou wo kagayakaseru
You're a season
You're a season
Appearing before me
You're a season
You're a season
You light up my days
Futari saison
Futari saison
Harunatsu de koi wo shite
Futari saison
Futari saison
Akifuyu de satte yuku
Hajimete kanjita tokimeki
Omoide wa calendar
Futari saison
HA-
We're a season
We're a season
Falling in love in spring and summer
We're a season
We're a season
We separate in autumn and winter
The first time I felt my heart throb
Memories are a calendar
We're a season
HA-
Boku mo saison
I'm a season, too
NOTE: Saison = Season in French
No comments:
Post a Comment